Le clos Lucé, par Elsa
We’re going to enter the castle by the little tower to go across the gallery. These are the only remains of the time when the castle was fortified.
Nous allons entrer dans le château par la petite tour pour traverser la galerie. Ce sont les seuls restes du temps où le château était fortifié.
Leo’s bedroom
This is the place where the genius died after three years spent at the Clos Lucé and it is a very important room for different reasons. First it symbolizes the link between Da Vinci and Francis the 1st for by the window of his bedroom the artist could catch a glimpse of the
The tradition saying that Francis the 1st was here the day Da Vinci died inspired a lot of painters, like Ingres. We can admire his painting at the left of the bed. But it is apparently not true and comes from a misunderstanding of an epitaph, “Sinu Regio” which means literally “on the chest of a king” and metaphorically “in the heart of a king”. Anyways, true or not this legend carries the idea of a really strong friendship between the king and the artist.
About the furniture: The canopied bed is really interesting, sculpted with chimeras, cherubs and sea creatures.
La chambre de Léonard
C’est l’endroit où le génie est mort après trios ans passes au Clos Lucé et c’est une pièce très importante pour différentes raisons. Tout d’abord parce qu’elle symbolise le lien entre De Vinci et François 1er parce que par le fenêtre de sa chambre, l’artiste pouvait jeter un œil sur le château d’Amboise où François 1er habitait. Comme dit auparavant, Ils étaient très amis et le roi traitait De Vinci avec honneur, allant même jusqu’à le nommer « premier peintre, architecte et ingénieur du roi ». Les trois dernières années de sa vie passée au Clos Lucé furent entourée de l’amour du roi et sa sœur Marguerite De Navarre. Si vous voulez admirez ses doux traits il y a un portrait d’elle dans la vitrine au mur. Cette pièce est aussi du fait que c’est ici que De Vinci a écrit son testament, léguant ses croquis à son disciple Francisco Melzi.
La tradition qui dit que François premier était là le jour où De Vinci est mort a inspiré de nombreux peintres, comme Ingres. On peut admirer sa peinture à gauche du lit. Mais ce n’est visiblement pas vrai et viendrait d’une incompréhension d’un épitaphe, « Sinu Regio », qui veut littéralement dire « sur la poitrine d’un roi » et métaphoriquement « dans le cœur d’un roi ». De toute façon, vraie ou non cette légende transmet l’idée d’une amitié très forte entre le roi et l’artiste.
A propos des meubles : le lit a baldaquin est très intéressant, on y retrouve des sculptures de chimères, chérubins et créatures marines.
The renaissance style room
This room was Leonardo Da Vinci’s reception room. That’s where he used to meet Francis the 1st to discuss and that’s also where he welcomed the ambassadors and artists who came to visit him. All the furniture here is from the renaissance period, that is to say 16th c. Like the chest we can find there where people used to put their personal effects before the invention of wardrobes. You probably have noticed the presence of Mona Lisa. She travelled from
Cette pièce était la sale de réception de De Vinci. C’est ici qu’il recevait François 1er pour discuter et c’est aussi ici qu’il recevait les ambassadeurs et artistes qui venaient le voir. Tous les meubles ici sont de la renaissance, c'est-à-dire du 16ème. Comme le coffre que l’on peut trouver ici où les gens rangeaient leurs effets personnels avant l’invention de l’armoire. Vous avez sans doute remarqué la présence de la Joconde. Elle a voyagé de l’Italie à la France en 1516 avec De Vinci, travers nt les Alpes à dos de mulet. Elle a été décrite comme une « Femme florentine » par un visiteur du Clos Lucé au 16ème, loin d’être la célébrité qu’elle est aujourd’hui. On dit que De Vinci est venu en France avec trois de ses peintures préférées, c'est-à-dire La Joconde, Saint Jean Baptiste et Sainte Anne. Les deux saints ont été finis ici dans le manoir. Ces peintures sont en fait des copies, les originaux étant au Louvre. La Joconde n’a pas été volée aux italiens par les français ; elle a été achetée par François 1er qui aimait vraiment le travail de Léo. On peut trouver dans cette pièce le buste du roi.
The basement
Now we’re going to discover the engineer side of Leo with his inventions. There are 40 machines here and they are said to be 5centuries in advance.
They were built by IBM, following the drawings of Da Vinci and using materials of his time.
Amongst these machines we can find inventions in different fields: military, optic, hydraulic and even aeronautical. The most famous of them is probably the tank of which a bigger scale is to be found in the garden.
In this basement we also find the entrance of an underground path which went from the
Le sous sol
Nous allons maintenant découvrir le côté ingénieur de Léo avec ses inventions. Il y a 40 machines ici et on dit d’elle qu’elles ont 5 siècles d’avance ;
Elles ont été construites par IBM suivant les plans de De Vinci et utilisant des matériaux de son époque. Parmi ces machines on peut trouver des inventions dans différents domaines : militaire, optique, hydraulique et même aéronautique. La plus célèbre d’entre elles est probablement le tank, duquel on peut trouver un modèle plus grand dans le jardin.
Dans ce sous sol on trouve aussi l’entrée d’un sous terrain qui allait du château d’Amboise au Clos Lucé, une preuve supplémentaire de l’amitié entre le roi et Léo.